ARC and Scales

ARK und Skalen

| Home | Content | TR Drills | Checksheet | Glossary | Search |

| Startseite | Inhaltsverzeichnis| TR Übungen | Checksheet | Fachwortverzeichnis | Suche |

ARC: Affinity, Reality, Communication= ARC = Understanding.
SCALE: A graduated thing. Something with many small steps.

ARK: Affinität, Realität, Kommunikation= ARK = Verstehen.
SKALA: Eine abgestufte Sache. Etwas mit vielen kleinen Unterteilungen.

This chapter will teach you some basic data to help you observe your pc and his condition. It will help you build up a positive relationship and enough understanding with him to make auditing work. This information will also be very useful in your own life.

Dieses Kapitel wird Ihnen einige Grundlagen vermitteln, die Ihnen dabei helfen werden, Ihren PC und seine Verfassung zu beobachten. Es wird Ihnen helfen, ein positives Verhältnis und genügend Verständnis für ihn aufzuabuen, daß Auditing funktionieren kann. Diese Informationen werden Ihnen auch im Leben sehr nützlich sein.

Much of these data are covered in Ron Hubbard's books - such as: Fundamentals of Thought, Self Analysis and Dianetics® 55!, which are all part of this course.

Viele dieser Informationen werden in Ron Hubbard's Büchern besprochen - wie etwa: Grundlagen des Denkens, Selbstanalyse und Dianetik®55!, die alle Teil dieses Kurses sind.

Bear with us, if you find we are going over things you already know. What we bring here in this manual has direct relevance to auditing and handling your pc. As the data really are extremely important, they deserve your repeated study throughout your career as auditor.

Seien Sie bitte nachsichtig mit uns, wenn Sie feststellen, daß wir Dinge anführen, die Sie bereits wissen. Was wir hier in dieses Handbuch aufgenommen haben, hat unmittelbare Relevanz für Auditing und dem Umgang mit Ihrem PC. Da die Daten wirklich extrem wichtig sind, verdienen sie es, während Ihrer Laufbahn als Auditor auch mehrere Male studiert zu werden.

In the previous chapter 'Communication and Auditing' we emphasized the importance communication and the drilling of the comm cycle (TRs) in your ability to audit successfully. We also touched upon, communication as being one corner of a triangle called the ARC Triangle.

Im vorhergehenden Kapitel, "Kommunikation und Auditing", haben wir die Bedeutung der Kommunikation erwähnt und wie wichtig das Üben des Kommunikationszyklus (TRs) für Ihre Fähigkeit ist, erfolgreich zu auditieren. Auch die Tatsache, daß Kommunikation eine Ecke eines Dreiecks ist, das ARK-Dreieck genannt wird, haben wir bereits berührt.

Here we will explain the ARC triangle in more depth and go over a number of scales that show the pc's mental and emotional state, something you will have to develop an understanding of and new sensitivity for as an auditor.

Hier werden wir nun das ARK-Dreieck genauer erklären und eine Anzahl von Skalen präsentieren, die die geistige und emotionale Verfassung des PC's zeigen - etwas, wofür Sie als Auditor Verständnis entwickeln müssen und eine neue Feinfühligkeit.

First of all in the basic definitions and in the Axioms we have the thetan defined as the spirit, the "I", and the core personality of an individual.

Als allererstes in den Grunddefinitionen und den Axiomen haben wir den Thetan definiert als das geistige Wesen, das "Ich", als die Kernpersönlichkeit eines Menschen.

We have Theta defined as thought, or the thought energy the thetan produces.

Wir haben Theta definiert als Gedanke, oder die Gedankenenergie, die der Thetan erzeugt.

In his writing Ron Hubbard furthermore gives these important definitions about what theta consists of:

In seinen Schriften gibt Ron Hubbard außerdem die folgenden wichtigen Definitionen darüber an, woraus Theta besteht:

"The component parts of theta are affinity, reality, and communication" (from: 0-8 Book of Basics)

"Die Bestandteile von Theta sind Affinität, Realität und Kommunikation" (aus: 0-8 Book of Basics)

The same is true for understanding:

Dasselbe gilt für Verstehen:

"Understanding is composed of affinity, reality, and communication" (Axiom 21).

"Verstehen setzt sich aus Affinität, Realität und Kommunikation zusammen" (Axiom 21).

So, when we talk about ARC and the ARC triangle, we are actually talking about the life force itself and its manifestations.

Wenn wir also über ARK und das ARK-Dreieck sprechen, dann sprechen wir eigentlich über die Lebensenergie selbst, und ihre Erscheinungsformen.

Theta and understanding are one and the same thing!

Theta und Verstehen sind ein- und dieselbe Sache!

This is actually easy to demonstrate.

Das ist ziemlich leicht zu demonstrieren.

Any time you feel  another understands you, your free theta increases and you go up the tone scale.

Jedes Mal, wenn Sie fühlen, daß Sie jemand versteht, erhöht sich Ihr freies Theta, und Sie bewegen sich die Tonskala hinauf.

Increasing understanding and increasing theta result in the same: a rise on the tone scale.

Wachsendes Verstehen und wachsendes Theta haben dasselbe Ergebnis: einen Anstieg auf der Tonskala.

In order to feel the other has understood you, must know he listened to you (that's communication).
Then you needed a sign from your partner to show that he got what you had in mind (you transmitted your reality successfully).
You must feel comfortable with him and well-liked (that's affinity).

Um das Gefühl zu haben, daß der andere Sie verstanden hat, müssen Sie wissen, daß er Ihnen zugehört hat (das ist Kommunikation).

Dann benötigen Sie ein Zeichen von Ihrem Partner, das Ihnen zeigt, daß er das, woran Sie gedacht haben, empfangen hat (Sie haben Ihre Realität erfolgreich übertragen).

Sie müssen sich in seiner Gegenwart wohl und willkommen fühlen (das ist Affinität).

When you have had such a conversation you feel relieved and happy.

Wenn Sie eine solche Unterhaltung geführt haben, fühlen Sie sich erleichtert und zufrieden.

Maybe you came up-tone from grief to anger regarding the thing you felt troubled by (which is quite an improvement!).

Vielleicht sind Sie die Tonskale hinauf von Kummer zu Zorn gegangen hinsichtlich der Sache, die Ihnen Sorgen gemacht hat (was eine große Verbesserung ist!).

In order to increase your theta you could do "something nice and relaxing" for yourself.

Um Ihr Theta zu steigern, können Sie "etwas Angenehmes und Entspannendes" für sich tun.

Let us say you have had terrible day in the office and are all upset about it. On the way home you decide you "need a break".

Sagen wir, Sie hatten einen schrecklichen Tag im Büro und sind sehr verärgert darüber. Auf dem Weg nach Hause entscheiden Sie, daß Sie "eine Pause brauchen".

You take a walk in the park. That will get your spirits or tone up. You communicate with trees and plants, feel in agreement with them and appreciate them. This increases your ARC in general.
Result: Your day at the office has lost its sting; it has become unimportant and trivial.

Sie machen einen Spaziergang im Park. Das wird Ihre Laune verbessern oder Ihre Tonstufe anheben. Sie kommunizieren mit Bäumen und Pflanzen, fühlen sich in Übereinstimmung mit ihnen und schätzen sie. Das hebt Ihr ARK im allgemeinen.

Ergebnis: Ihr schlechter Tag im Büro hat seinen Stachel verloren; er ist unwichtig und trivial geworden.

Conclusion: You do not have to be in touch with people in order to regain your balance. How you build up your theta is of no importance. Building it up by watching nature is valid (you can do it also by completing outstanding actions, or by helping another, and so on). As long as there is an increase in communication, reality, and affinity, you will eventually feel better.

Schlußfolgerung: Sie müssen nicht in Kontakt mit Menschen sein, um Ihr Gleichgewicht wiederzufinden. Wie Sie Ihr Theta aufbauen, ist nicht so wichtig. Die Natur zu beobachten, ist ein gültiger Weg, es aufzubauen (Sie können dasselbe erreichen, wenn Sie unerledigte Dinge erledigen, oder indem Sie jemand anderem helfen, und so weiter). Solange es dadurch zu einem Anstieg in Kommunikation, Realität und Affinität kommt, werden Sie sich schließlich besser fühlen.

An understanding person could be described as "thetaful". Lots of ARC. "She has a lot of love to give, a lot of free theta to spend, a lot of spare attention for everyone". Such a person will not have much trouble in life. She may never be terribly successful in terms of rank and status, yet she will be well liked and have great peace of mind.

Einen verständnisvollen Menschen könnte man auch als "thetavoll" bezeichnen. Sehr viel ARK. "Sie hat eine Menge Liebe zu geben, eine Menge freies Theta, eine Menge Aufmerksamkeit für jeden übrig". Ein solcher Mensch wird im Leben kaum Schwierigkeiten haben. Vielleicht wird er nie übermäßig erfolgreich sein, was Rang und Status anbelangt, aber er wird beliebt sein und über große innere Ruhe verfügen.

This quality was not given to her as a birthright. It is something she creates causatively by using affinity, reality and communication.

Diese Eigenschaften hatte er nicht von Geburt an. Sie sind etwas, das er ursächlich erschafft, indem er Affinität, Realität und Kommunikation verwendet.

‘Affinity, reality and communication co-exist in a close relationship... None can be increased without increasing the other two and none can be decreased without decreasing the other two" (0-8).

‘Affinität, Realität und Kommunikation ko-existieren in einem engen Zusammenhang... Keines von ihnen kann gesteigert werden, ohne daß auch die anderen beiden anwachsen, und keines von ihnen kann verringert werden, ohne auch die beiden anderen zu verringern." (0-8).

They are side by side in a triangular relationship. There are always the three of them. They influence each other, no matter which one you work on.

Sie existieren nebeneinander in einer dreiseitigen Beziehung. Es sind immer alle drei davon. Sie beeinflussen einander, ganz egal, an welchem der drei Sie arbeiten.

You talk to someone about the weather (comm), you come to an agreement that this summer isn't really worth remembering (reality), you begin to think he's a friendly person (affinity).

Sie sprechen mit jemandem über das Wetter (Kommunikation), Sie werden sich darüber einig, daß dieser Sommer es nicht wert sein wird, sich daran zu erinnern (Realität), Sie fangen an zu denken, daß er ein freundlicher Mensch ist (Affinität).

Or: You ask your neighbor's little son, who is very shy, about his new bike (reality). He'll bubble over with pride and excitement about it (comm). You tell him you wished you'd had a bike like his, when you were his age (agreement/reality). He'll like you better from now on and be less shy (affinity).

Oder: Sie fragen den kleinen Sohn Ihres Nachbarn, der sehr scheu ist, über sein neues Fahrrad (Realität). Er wird übersprudeln vor Stolz und Aufregung darüber (Kommunikation). Sie sagen ihm, daß Sie in seinem Alter auch gern ein solches Fahrrade gehabt hätten (Übereinstimmung/Realität). Von nun an wird er Sie viel mehr mögen und weniger scheu sein (Affinität).

Or: you pat your dog (affinity). He'll jump up and bark at you playfully (comm). You pick up the idea from him and take him for a walk (reality).

Oder: Sie tätscheln Ihren Hund (Affinität). Er wird an Ihnen hochspringen und Sie spielerisch anbellen (Kommunikation). Sie bemerken seine Idee und gehen mit ihm spazieren (Realität).

This, then, is the "ARC triangle". By increasing or decreasing ARC you can increase or reduce understanding. It all depends on your intentions.

Das ist nun das "ARK-Dreieck". Indem Sie Ihr ARK erhöhen oder verringern, können Sie Verstehen erhöhen oder verringern. Alles hängt von Ihren Absichten ab.

ARC, understanding, and theta all mean the same, as it turns out.

Es stellt sich also heraus, daß ARK, Verstehen und Theta alle dasselbe bedeuten.

They don't exist without the thetan (the spirit or "I"). It follows that the thetan himself produces the theta he works with.

Ohne den Thetan (das geistige Wesen oder "Ich") existieren sie nicht. Daraus folgt, daß der Thetan selbst das Theta erzeugt, mit dem er arbeitet.

Let's look at the tone scale for a moment. Now that we know the concept of ARC we can easily recognize that the tone scale measures the ARC of a person. . We can say that it measures the person's potential of understanding, his ability to understand.

Werfen wir einen Blick auf die Tonskala. Jetzt, wo wir über das Konzept von ARK Bescheid wissen, erkennen wir licht, daß die Tonskala das ARK eines Menschen mißt. Wir können sagen, daß sie an diesem Menschen das Potenzial seines Verstehens mißt, seine Fähigkeit zu verstehen.

Example: try talking to an angry man (1.5 on the tone scale). He won't understand. He has little free theta; his capacity for understanding is relatively low. If he were in fear (1.0 on the tone scale), it would be even lower. In antagonism (2.0 on the tone scale), he'd get it but throw it back at you. Up in boredom (2.5 on the tone scale) he would at least get what you meant and not react to it, but he would not do anything with it either. At enthusiasm (4.0 on the tone scale) you may find the fellow gets it and supports you with - enthusiasm.

Beispiel: Versuchen Sie mit einem zornigen Mann zu sprechen (1.5 auf der Tonskala). Er wird Sie nicht verstehen. Er hat nur wenig freies Theta; seine Kapazität für Verstehen ist relativ gering. Wenn er Angst hätte (1.0 auf der Tonskala), wäre sie noch niedriger. Auf Feindseligkeit (2.0 auf der Tonskala) würde er Ihre Kommunikation verstehen, dann aber zu Ihnen zurückschleudern. Weiter oben auf Langeweile (2.5 auf der Tonskala) würde er immerhin verstehen, was Sie gemeint haben, und nicht darauf reagieren, aber er könnte auch nichts damit anfangen. Auf Begeisterung (4.0 auf der Tonskala) stellen Sie wahrscheinlich fest, daß der Bursche es verstanden hat und Sie unterstützt - mit Begeisterung.

Let us now look at the definitions of A and R and C separately and add some of the philosophical depth.

Sehen wir uns nun die Definitionen von A, R und C im einzelnen an, und fügen etwas philosophische Tiefe hinzu.

 

Affinity
Ron Hubbard defines affinity in terms of reaching or distance. One reaches for something in order to have it close to one. Lack of affinity would be expressed in a withdrawal.

Affinität
Ron Hubbard definiert Affinität im Sinne von Hingreifen oder Abstand. Man greift nach etwas, weil man es in seiner Nähe haben will. Ein Mangel von Affinität würde sich als Zurückweichen ausdrücken.

"Affinity is a phenomenon of space in that it expresses the willingness to occupy the same place as the thing which is loved or liked. The reverse of it would be antipathy (dislike)... which would be the unwillingness to occupy the same space as or the unwillingness to approach something or someone".

"Affinität ist insofern eine Erscheinung des Raumes, als sie die Bereitschaft ausdrückt, den selben Ort einzunehmen wie die Sache, die geliebt oder gemocht wird. Das Gegenteil von Affinität wäre Antipathie (Abneigung)... das wäre ein Widerwille, den selben Raum einzunehmen wie etwas oder jemand, oder der Widerwille, sich ihm oder ihr zu nähern".

It follows that the "mental space" of someone widens with the amount of things or people he loves. It follows as well that someone high on the tone scale, having a lot of affinity, finds it easy to include a lot of things or people in his space. He manages to look at life from other viewpoints as well as his own. That's a true sign of affinity. He is able "to put himself in someone else's shoes" and look at things from their point of view.

Daraus folgt, daß der "geistige Raum" eines Menschen sich erweitert mit der Anzahl von Dingen oder Menschen, die er liebt. Es folgt auch daraus, daß jemand, der hoch auf der Tonskala steht und eine Menge Affinität hat, es leicht findet, eine große Anzahl von Dingen oder Menschen in seinen Raum einzuschließen. Er kann das Leben auch von anderen Gesichtspunkten als seinem eigenen aus sehen. Das ist ein wahres Zeichen von Affinität. Er ist imstande, "die Schuhe eines anderen anzuziehen", und die Dinge von seinem Gesichtspunkt aus zu sehen.

Put in more technical terms: he can assume the beingness of another; the other person's role or identity.

Auf technischere Art ausgedrückt: er kann die Beingness eines anderen einnehmen - die Rolle oder Identität einer anderen Person.

This doesn't refer to people only but to all things alive or dead, such as plants and stones. Given enough affinity, you can deliberately "become them". This is so because the thetan is not part of the physical universe but places himself in the physical universe wherever he considers it useful or pleasant to do so (Axiom 44, 45).

Das bezieht sich nicht nur auf Menschen, sondern auch auf alle lebenden oder leblosen Dinge, wie Pflanzen und Steine. Wenn Sie genügend Affinität haben, können Sie willentlich "sie werden". Das ist deshalb so, weil der Thetan nicht Teil des materiellen Universums ist, sondern im physischen Universum jenen Ort einnimmt, den einzunehmen er für nützlich oder angenehm hält (Axiom 44, 45).

Usually you have your viewpoint stably anchored inside your head.

Gewöhnlich haben Sie Ihren Gesichtspunkt stabil innerhalb Ihres Kopfes verankert.

Yet, at the same time you may put a viewpoint into a withering plant on the table, and "wander around inside it" to find out what's wrong with it. You have, for a moment, assumed the beingness of this plant.

Sie können aber zur selben Zeit auch einen Gesichtspunkt in eine welkende Pflanze auf dem Tisch setzen, und "in ihr herumwandern", um herauszufinden, was mit ihr nicht stimmt. Für einen Moment haben Sie die Beingness dieser Pflanze eingenommen.

"Coincidence (sameness) of location and beingness is the ultimate in affinity".

"Das Zusammentreffen (die Gleichheit) von Ort und Beingness ist die äußerste Affinität".

There are many ways to assume a beingness, to be in the space of another or have another be in one's space.

Es gibt viele Wege, eine Beingness anzunehmen, im Raum eines anderen zu sein, oder einen anderen in seinem eigenen Raum zu haben.

There is (once again) a whole scale to it, paralleling the tone scale:

Es gibt (wieder einmal) eine ganze Skala dafür, die parallel zur Tonskala ist.

The "Know-to-Mystery Scale".
This scale is basically an Affinity scale. Affinity, Space, and Beingness are related concepts. Assuming the beingness of another or sharing his space expresses a degree of Affinity. The degree form the following scale. This may be done:

Die "Wissen-bis-Geheimnis-Skala".
Diese Skala ist im Grunde eine Affinitäts-Skala. Affinität, Raum und Beingness sind miteinander verwandte Konzepte. Die Beingness eines anderen anzunehmen, oder seinen Raum mit ihm zu teilen, drückt einen bestimmten Grad von Affinität aus. Die verschiedenen Grade bilden die folgende Skala. Das kann geschehen:

by knowing,
by looking,
by emotional tuning-in.

durch Wissen,
durch Schauen,
durch emotionale Einstimmung.
 

Beingness can be assumed:
by effort,
by intellectual figuring,
in symbolic form,
by eating,
by sex,
or by mystery rites.

Beingness kann man einnehmen:
durch Kraftaufwand,
durch intellektuelle Überlegungen,
in symbolischer Form,
durch Essen,
durch Sex,
oder durch geheimnisvolle Rituale.

(these are the steps on the scale).

(dieses sind die Stufen auf der Skala).

Examples: An artist gets into the spirit of things and expresses it by dance, painting, or music (know, look, emotion). A hunter shoots his lion to share the same space with him; a cannibal eats his victim's brains to assume his beingness; sex orgies serve to be "close to each other" - at least physically. The further you get down on this scale the more solid the means become to attain the end of tuning into or assuming someone's beingness. Instead of theta, mest is used (Axiom 25).

Beispiele: Ein Künstler stimmt sich auf den Geist der Dinge ein und drückt ihn aus durch Tanzen, Malen oder Musik (Wissen, Schauen, Emotion). Ein Jäger schießt seinen Löwen, um den selben Raum mit ihm einzunehmen; ein Kannibale ißt das Gehirn seines Opfers, um seine Beingness anzunehmen; Sex-Orgien dienen dem Wunsch, "einander nahe zu sein" - zumindest körperlich. Je weiter Sie auf dieser Skala hinuntersteigen, desto fester werden die Mittel, mit denen man die Beingness eines anderen annimmt oder sich darauf einstimmt. Anstelle von Theta wird MEST verwendet (Axiom 25).

Reality
Reality is not looked on as "objective" by Ron Hubbard.
It is certainly observable, but not necessarily objective.
Each observer takes his own viewpoint, in both senses of the word:

Realität
Realität wird von Ron Hubbard nicht als "objektiv" gesehen.
Sie ist sicherlich beobachtbar, aber nicht notwendigerweise objektiv.
Jeder Beobachter nimmt seinen eigenen Gesichtspunkt ein, in beiden Bedeutungen des Wortes:

a) Mentally speaking, he sees things through the filter of his own attitudes and considerations, and with the amount of affinity he happens to have at the time (someone, who is sad and griefy makes a bad observer).

a) In mentaler Hinsicht sieht er die Dinge durch den Filter seiner eigenen Einstellungen und Betrachtungen, und mit der Menge an Affinität, die er zu jener Zeit gerade hat (jemand, der kummervoll und traurig ist, gibt keinen guten Beobachter ab).

b) Physically speaking, each observer stands in a different location from the other and therefore has a different angle of view. Therefore each observation, to start with, exists for each observer individually only. It is actually in his mind. This is named an actuality.

b) Physisch betrachtet, steht jeder Beobachter an einem Ort, der sich von dem Ort des anderen unterscheidet, und hat damit einen anderen Blickwinkel. Deshalb existiert jede Beobachtung am Anfang für jeden Beobachter einzeln. Sie ist eigentlich in seinem Verstand. Das wird eine Wirklichkeit genannt.

As soon as the observers share their observations and come to an agreement with each other, there is "reality" in the full sense of the word:

Sobald die Beobachter ihre Beobachtungen miteinander austauschen und diesbezüglich miteinander zu einer Übereinstimmung gelangen, gibt es dann "Realität" in der vollen Bedeutung des Wortes:

‘An actuality can exist for one individually, but when it is agreed with by others it can then said to be a reality" (Axiom 27).

"Eine Wirklichkeit kann für jemanden individuell existieren, aber wenn andere ihr zustimmen, kann man von ihr sagen, daß sie Realität ist" (Axiom 27).

This does not exclude that you might disagree with yourself occasionally. Off and on "one doesn't trust one's own eyes", as we all know. So even for yourself, you sometimes have to work out what is real and what isn't.

Das schließt die Möglichkeit nicht aus, daß Sie vielleicht manchmal mit sich selbst nicht übereinstimmen. Immer wieder einmal "traut man den eigenen Augen nicht", wie wir alle wissen. Daher müssen Sie manchmal sogar für sich selbst ausarbeiten, was real ist und was nicht.

Reality changes can easily be brought about by drugs and hypnosis, even by mere physical threats and violence. You can beat somebody's own reality out of him and make him agree to yours. He'll do it because he wants to live. This is the way robots are made. In any case, when we talk about reality, we talk about agreement.

Veränderungen der Realität können leicht durch Drogen und Hypnose herbeigeführt werden, sogar durch bloße körperliche Drohungen und Gewalt. Sie können die Realität eines Menschen aus ihm herausprügeln und ihn dazu bringen, der Ihren zuzustimmen. Er wird es tun, weil er am Leben bleiben will. Auf diese Art werden Roboter geschaffen. Auf jeden Fall: wenn wir von Realität sprechen, sprechen wir von Übereinstimmung.

"Reality is the agreement upon perceptions and data in the physical universe. (All we can be sure is real is that on which we have agreed is real. Agreement is the essence of reality. (0-8)

"Realität ist die Übereinstimmung über Wahrnehmungen und Daten im physischen Universum. Alles, von dem wir sicher sein können, daß es real ist, ist das, dessen Realität wir zugestimmt haben. Zustimmung ist die Essenz von Realität. (0-8)

But just because a few people have agreed on something does not necessarily mean that it is "truly so". Who would determine that anyway?

Aber nur deshalb, weil einige Menschen sich über etwas einig geworden sind, bedeutet das nicht, daß es "wirklich so ist". Wer würde denn darüber entscheiden?

Ask some other people and you're bound to find a different agreement on the same matter.  

Fragen Sie einige andere Menschen, und Sie werden mit Sicherheit eine andere Übereinstimmung in der selben Sache finden.

Reality is therefore: "the agreed-upon apparency of existence" (Axiom 26).

Realität ist deshalb: "jene Erscheinung der Existenz, über die Übereinstimmung herrscht" (Axiom 26).

It's only an apparency. It may look solid one day; it may change the next. You never can tell. Even our scientific description of the physical universe is only one way of coming to an agreement concerning it.

Sie ist nur eine Erscheinungsform. An einem Tag mag sie fest erscheinen; am nächsten kann sie sich verändern. Man weiß es nie. Selbst unsere wissenschaftliche Beschreibung des physischen Universums ist nur eine Art, darüber zu einer Übereinstimmung zu kommen. 

Cross-cultural studies (particularly in the field of medicine) show that other agreements are possible and when acted upon, bring results, too.

Vergleichende Studien verschiedener Kulturen (besonders im Bereich der Medizin) zeigen, daß auch andere Übereinstimmungen möglich sind, und wenn man auf ihrer Basis arbeitet, auch Ergebnisse bringen.

Communication

"Communication is the interchange of perception through the material universe between organisms or the perception of the material universe by sense channels" (0-8).

Kommunikation

"Kommunikation ist der Austausch von Wahrnehmung durch das materialle Universum zwischen Organismen, oder die Wahrnehmung des materiellen Universums durch die Sinneskanäle" (0-8).

Simply put: just by perceiving and sensing something you are already involved with communication and - thereby - with the ARC triangle.

Einfach ausgedrückt: schon dadurch, daß Sie etwas wahrnehmen und empfinden, haben Sie es bereits mit Kommunikation zu tun und - dadurch - mit dem ARK-Dreieck.

The perceptions, such as sight, sound, smell, taste, are real or not to the extent that one can agree with them or not.

Die Wahrnehmungen, wie etwa Sehen, Hören, Riechen, Schmecken, sind real oder nicht in jenem Ausmaß, wie man damit übereinstimmen kann oder nicht.

Perceptions which you can agree with and approve of to some extent, and which happen to be inside your scope of activity or survival efforts, will have your affinity. Other perceptions, outside your scope of survival or against it, may be harder for you to accept as real but you surely won't like them. When too rough, you may not even "see" them at all: no communication, apathy.

Wahrnehmungen, mit denen Sie übereinstimmen können und die Sie zu einem gewissen Grad gutheißen, und die zufällig innerhalb des Aktionsradius jener Dinge sind, die Sie tun, um zu überleben, werden Ihre Affinität haben. Andere Wahrnehmungen, die nicht Ihrem Überleben dienen oder sogar dagegen gerichtet sind, können Sie vielleicht schwerer als real akzeptieren, aber ganz sicher werden Sie sie nicht mögen. Wenn sie zu brutal sind, werden Sie sie vielleicht überhaupt nicht "sehen": keine Kommunikation - Apathie.

The use of the term "interchange" in the quotation above shows that there are two terminals involved in a cycle of communication. "Terminal" means in Scn language "the end point of a communication line".

Der Gebrauch des Begriffes "Austausch" in dem oben genannten Zitat zeigt, daß zwei Endpunkte an einem Kommunikationszyklus beteiligt sind. "Terminal" bedeutet in der Sprache der Scn "der Endpunkt einer Kommunikationslinie".

There are two end points or terminals (typically persons)  in a communication: a source-point and a receipt-point.

In jeder Kommunikation gibt es zwei Endpunkte oder Terminals (typischerweise Personen): einen Ausgangspunkt und einen Empfangspunkt.

Thus the definition of communication looks like this:

Die Definition einer Kommunikation sieht daher so aus:

"Communication is the consideration and action of impelling an impulse or particle from source-point across a distance to receipt-point, with the intention of bringing into being at the receipt-point a duplication and understanding of that which emanated from the source point" (Axiom 28).

"Kommunikation ist die Betrachtung und Aktion, einen Impuls oder ein Partiekl von einem Ausgangspunkt über eine Distanz zu einem Empfangspunkt zu bewegen, mit der Absicht, am Empfangspunkt eine Duplikation und ein Verstehen dessen, was vom Ausgangspunkt ausgesendet worden ist, zu erzeugen." (Axiom 28).

'Duplication' in the above means: seeing a thing exactly as it is - without any distortions, without adding to it or subtracting from it. Duplication refers to the communication-part of the ARC triangle. When the particle received is a perfect duplicate of the particle sent, we would have the ideal outcome of a communication.

'Duplikation'  wie oben verwendet, bedeutet: eine Sache genauso sehen, wie sie ist - ohne irgendwelche Verdrehungen, ohne etwas hinzuzufügen oder wegzulassen. Duplikation bezieht sich auf den Kommunikations-Bestandteil des ARK-Dreiecks. Wenn das Partikel, das empfangen wird, ein perfektes Duplikat des Partikels ist, das gesendet wurde, wäre das das ideale Ergebnis einer Kommunikation.

'Understanding' means: fitting what you receive into the data you already know, by doing comparisons, etc.

'Verstehen' bedeutet: das, was Sie empfangen, in die Daten einfügen, die Sie bereits haben, indem Sie Vergleiche durchführen usw.

From the definition above the communication formula is derived:

Aus der obigen Definition wird die Kommunikations-Formel abgeleitet:

"Cause, distance, effect, with intention, attention, duplication, and understanding".

"Ursache, Distanz, Effekt, mit Absicht, Aufmerksamkeit, Duplikation und Verstehen".

It's a formula in the same sense as a "recipe or prescription". When you mix the ingredients in the formula you get communication. If you leave one ingredient out, it won't be real communication.

Das ist eine Formel in der selben Weise wie ein "Rezept oder eine Verschreibung". Wen Sie die Ingredienzien in der Formel miteinander vermischen, erhalten Sie Kommunikation. Wenn Sie auch nur einen der Bestandteile weglassen, wird es keine wirkliche Kommunikation sein.

With the above, one important aspect of an auditing session has been described: the preclear makes himself receipt point of the energy impulses and mass particles which emanate from his mental ridges or his Bank. He duplicates and understands them one by one until all the information contained in the pictures have been fully included in his space. Now the pictures will vanish. They won't have a compulsive influence on the pc any longer. If he wants to, he can re-create the information at will (he can still remember it analytically). But there won't be any compulsion to re-create it.

Mit dem Obigen ist ein wichtiger Aspekt einer Auditing-Sitzung beschrieben: Der Preclear macht sich selbst zum Empfangspunkt der Energie-Impulse und Materie-Partikel, die von seinen mentalen Ridges (verfestigte mentale Energie) oder seiner Bank ausgehen. Er dupliziert und versteht einen nach dem anderen davon, bis er die gesamte Information, die in den Bildern enthalten ist, vollständig in seinen Raum aufgenommen hat. Nun werden die Bilder verschwinden. Sie werden keinen zwanghaften Einfluß mehr auf den PC ausüben. Wenn er möchte, kann er die Information willentlich wieder erschaffen (analytisch kann er sich noch immer daran erinnern). Aber es wird kein Zwang mehr da sein, sie wieder zu erschaffen.

Observing the ARC triangle in session, one usually finds the pc works with it in reverse order (C-R-A) because communication is the dominant part and "the easy way in".

Wenn man das ARK-Dreieck innerhalb der Sitzung beobachtet, wird man gewöhnlich feststellen, daß der PC damit in umgekehrter Reihenfolge arbeitet (C-R-A), denn Kommunikation ist der dominierende Bestandteil und "der leichte Weg hinein".

This is how it goes:
1. The pc goes in communication with the thing (mental ridge, picture) by permitting himself to perceive it.
2. He duplicates its reality until he can agree with the thing being this way and no other.
3. He admires it (gives it affinity) for being the way it is instead of resisting it - at which moment its power over him will vanish.

So funktioniert es:
1. Der PC geht in Kommunikation mit der Sache (mentales Ridge, Bild), indem er sich selbst erlaubt, sie wahrzunehmen.
2. Er dupliziert ihre Realität, bis er damit übereinstimmen kann, daß die Sache genau so ist und nicht anders.
3. Er bewundert sie (gibt ihr Affinität) dafür, daß sie so ist, wie sie ist, statt sich dagegen zu wehren - und in diesem Moment wird ihre Macht über ihn verschwinden.

As the pc progresses through his sessions he regains more and more free theta and therefore comes up tone.

Während der PC immer mehr Sitzungen erhält, gewinnt er auch immer mehr freies Theta zurück und bewegt sich daher auf der Tonskala aufwärts.

Near the end of a longer auditing program he will be strong enough to work with affinity only. He sees the picture, permeates it with his affinity, and instantly picks up its reality.

Gegen Ende eines längeren Auditing-Programmes wird er stark genug sein, mit Affinität alleine zu arbeiten. Er sieht das Bild, durchdringt es mit seiner Affinität, und erkennt sofort seine Realität.

No drawn-out laborious communication needed. No need to look at it this way and that way until finally the whole thing can be confronted. No! It's one glance and the picture goes up in smoke. This is called "blowing by inspection" (auditor jargon). It means that the pc won't have a long way to go before he is Clear.

Keine langwierige, mühsame Kommunikation ist mehr erforderlich. Keine Notwendigkeit, sie von allen Seiten zu betrachten, bis schließlich die gesamte Sache konfrontiert werden kann. Nein! Nur ein Blick ist nötig, und das Bild löst sich in Luft auf. Das nennt man "blowing by inspection" (Auditor-Jargon, wörtlich übersetzt "Auflösen durch Ansehen"). Es bedeutet, daß der PC nicht mehr lange brauchen wird, bis er Clear ist.

( Section on ARC based on L. Kin's work)

( Abschnitt über ARK basierend auf dem Werk von L.Kin)

Transl.HB 29.01.2010 - Sidech. ---

Hit Counter